יידיש בבית ספר חורף לתרגום

ב26 בינואר במסגרת בית ספר חורף לתרגום ליד האוניברסיטה הממלכתית בפטרבורג התקיימה סדרת הרצאות בווידיאו המוקדשת ליידיש. עם הרצאותיהם הופיעו מתרגמים ידועים של ספרות היידיש לרוסית: אלכסנדרה גלבובסקאיה, יואל מאטוועיעוו ולובוב לברובה.

הרצאתה של גלבובסקאיה הייתה מוקדשת לייחודיות התרגום הספרותי מיידיש לרוסית. מאטוועיעוו סיפר על תולדות הטרמינולוגיה הטכנית ביידיש ומתודות פיתוחה. הרצאתה של לברובה נגעה בהיבטים שונים של תרגום טקסטים על השואה.

סקציות אחרות של בית ספר החורף בן 3 ימים היו מוקדשות לתרגומים משפות אחרות, בתוכן עברית. בית ספר החורף לתרגום נוסד ליד האוניברסיטה הממלכתית בפטרבורג בשנת 2020, בעת מגפת הקורונה והתקיים כבר בפעם הרביעית און-ליין.