יידיש נשמעת בסין ובקוריאה

במאי 2026, המוזיקאי פסוי קורולנקו וחוקרת היידיש אנה שטרנשיס ערכו סיור בסין ובדרום קוריאה עם הפרויקט המוזיקלי שלהם Yiddish Glory. לראשונה, קהל הרחב במדינות אלו נחשף לסדרת שירים ביידיש על השואה, כולל כמה נדירים מאוד שעוד לא נכללו בשום אלבום.

קורולנקו ושטרנשיס ביצעו יחד שישה הרצאות-קונצרטים: עבור כל שיר, המוזיקאי שר תוך כדי נגינה בפסנתר, בעוד החוקרת הסבירה את הרקע והמילים שלו. שטרנשיס גם נתנה שתי הרצאות בעצמה. האירועים התקיימו בשנחאי, הונג קונג ובייג'ינג, וכן בפאג'ו, ליד סיאול.

הפרויקט Yiddish Glory שואף להחיות שירי מלחמת העולם השנייה מהארכיון העצום שאסף משה ברגובסקי, הפולקלוריסט והמוזיקולוג היהודי הסובייטי הנודע. התוצאות הן האלבום "שירי מלחמת העולם השנייה האבודים", שהיה מועמד לגראמי בשנת 2018, ואלבום שני, "שירי מלחמת העולם השנייה המושתקים", שיצא בשנת 2026. אוסף הפרויקט מכיל כמה מאות שירים.

יאנג מנג, אחת ממארגני אירועי בייג'ינג, היא מומחה ליידיש ופרופסור חבר באוניברסיטת פקינג. אירועי שנגחאי אורגנו על ידי אנורו באו, פרופסור לספרות יידיש באוניברסיטה הבינלאומית של שנגחאי.

יידיש מקושרת עם סין ממספר סיבות היסטוריות. בתחילת המאה ה-20, חרבין הייתה בית לקהילה גדולה דוברת יידיש. כ-20,000 דוברי יידיש ילידיים נמלטו מהנאצים בשנגחאי. כיום יש מספר משמעותי של יהודים דוברי יידיש שחיים בבייג'ינג.