Дмитрий Шостакович на идише
Наш интернет-портал рад сообщить о публикации ряда уникальных материалов, посвященных вокальному циклу «Из еврейской народной поэзии» Дмитрия Шостаковича. Не будучи сам евреем, этот великий композитор считал еврейскую народную музыку уникальной, глубоко ее чувствовал и утверждал, что ее отголоски слышатся в произведениях многих мировых композиторов. В 1948 году, во время апогея сталинского террора против еврейской интеллигенции, Шостакович создал серию из 11 музыкальных произведений на слова народных песен, изначально написанных на идише.
На нашем сайте Вы можете ознакомиться со сборником еврейских народных песен Йехезкела (Хацкеля) Добрушина и Аврома Юдицкого, который лег в основу этих гениальных песен, с книгой израильского профессора-музыковеда Иоахима Брауна, где оригинальные тексты на идише адаптируются соответственно мелодике Шостаковича (сам композитор использовал русские переводы, несколько отличные по форме от оригинала), с полными партитурами. Самое главное — на сайте есть возможность послушать исполнение этих песен на их первоначальном еврейском языке. Запись была сделана в 2000 году в Москве. Исполнители: Ева Бен-Цви, Елена Губина и Николай Курпе. Созданное нами видео сопровождается иллюстрациями из работ знаменитых еврейских художников.