Preservation of Yiddish Culture

Preservation of Yiddish Culture and Heritage

Сохранение культуры идиша

אָפּהיטן אונדזער ייִדישע קולטור־ירושה

לשמור על תרבות היידיש

Еще один роман Башевиса —
впервые на идише отдельной книгой

В тель-авивском издательстве «Лейвик фарлаг» в начале августа вышел на идише роман Исаака Башевиса-Зингера «Шарлатан» («Дер шарлатан»). До сих пор он никогда не издавался на языке оригинала отдельной книгой. Впервые роман вышел в продолжениях на страницах нью-йоркской газеты «Форвертс» в 40-е годы. Позднее «Шарлантан» выходил отдельными книгами в переводах на английский, на французский, на немецкий, но не на идише. Теперь, наконец, любители идиша смогут наслаждаться чтением этого романа нобелевского лауреата без необходимости сидеть для этого в библиотеке над газетными подшивками.

Совсем недавно впервые отдельной книгой на идише вышел роман Башевиса «Враги. История любви» («Соним. Гешихте фун а либе», русский перевод – «Книжники», 2012), который до нынешнего года тоже был доступен на идише только в старых подшивках «Форвертса». Роман «Враги. История любви» выпустило отдельной книгой шведское издательство «Олнянски текст», специализирующее на выпуске литературы на идише.

 

В. Пирятинский