Слова, что подходят моим устам
Нынешний павильон «Идишланд» на Венецианской биеннале был открыт 7 мая 2026 года выставкой «Слова, что подходят моим устам». Она объединила художников, чьи работы затрагивают темы воплощенного перевода, интерпретации и многоязычной транстемпоральности.
Отвечая еврейской традиции чтения и комментирования, выставка, которая будет открыта до 31 мая, рассматривает тексты не как фиксированные контейнеры смысла, но как пространства, сформированные противоречиями, повторениями и переосмыслениями. Смысл возникает через многослойные взаимодействия, где различные голоса остаются во взаимосвязи друг с другом, а не сливаются. В экспозицию входят работы, перемещающиеся между языками: идишем, ивритом, арабским и другими. Участвуют художники Арндт Бек, Лилиана Фарбер, Лейла Абд-Эльразак и Маша Шпрайзер, в сопровождении серии перформансов художницы, хореографа и певицы Элианы Плискин-Джейкобс.
Павильон «Идишланд», носящий в этом году то же название — «Слова, что подходят моим устам», — будет открыт до 16 сентября 2026 года. Это концептуальное, независимое, ненациональное художественное пространство, созданное в 2022 году художником Евгением Фиксом и куратором Марией Вейтс. С 2025 года, опираясь на исторический и современный опыт идиша, павильон расположен в Гетто Веккьо, старом еврейском квартале Венеции. Третья версия павильона исследует Идишланд как воображаемую территорию, сформированную языком, переводом, памятью и голосами.
Фото: Арндт Бек и Филиппо Молена
